Page 14 of Hereville is online

Page 14 is up – hope y’all like it.

This entry posted in Cartooning & comics. Bookmark the permalink. 

11 Responses to Page 14 of Hereville is online

  1. 2
    Jimmy Ho says:

    That sure does ring a bell for anyone familiar with that kind of preparation. I like Mirka’s hair in the first panel; somehow, it gives a very realistic touch to the whole page. And I smiled at “the Spiegelmans are coming” (I think the Spiegelmans, Art and Françoise, are in Paris right now for the release of the French edition of In the Shadow of No Towers).

  2. 3
    ScottM says:

    The exposed evil of the Stepmother. If she makes them polish untarnished candlesticks…

    Yes, it was funny. It reminds me of home, Dad always launched into a “flight of the bumblebee” when guests were due.

  3. 4
    Kip Manley says:

    I never knew that about the challah.

  4. 5
    Raznor says:

    I like Mirka quizzing the brother (I suddenly forget his name). Very good, Amp.

  5. 6
    RA says:

    The brother’s name is Zindel, right? I love that! Though I keep wanting to call him Zissel (which means “Sweetie”.)

    Now here I thought this was set in the shtetl in the 19th century, and look, they have a dishwasher and a vacuum cleaner. Where is this shtetl, anyway? Hmmmm?

    You made that up about the challah, didn’t you? I love you Barry! I hope you were listening to that nice Klezmatics tune, Lomir heybn dem bekher, when you were doing this strip.

  6. 7
    Ampersand says:

    Thanks to everyone for comments. :D

    RA:

    Okay, I’m definitely going to have to have Fruma call Zindel “Zissel” sometime – that’s too perfect not to use!

    Hereville takes place pretty much in the present day. The town, Aherville, is located in the Pacific Northwest of the USA. (There will be more details about Aherville’s origins and location eventually).

    And I didn’t make up the bit about the Challah, honest! And I don’t know the Klezmatics (broadway showtunes are more my preference), but I’ll keep an eye out for them.

  7. 8
    karpad says:

    the challah thing sounds like one of those things that different families (cities, synagogues, et al) have different explanations for.
    it’s apocryphal, so pick one you like.
    I believe the version I heard was the three sacrifical holidays (pesach, shavuot, and… umm.. the other one.)
    although I’ve also heard. “the first temple, the second temple, and the third temple, of the messiach.”

    can you tell I haven’t been in a synagogue for more than a few years?

  8. 9
    ADS says:

    Sukkot. Sukkot is the other one. (Coming up soon, actually.)

  9. 10
    karpad says:

    yeah, that’s the one.

    hard to believe I’m the son of a rabbi, right?

  10. 11
    lucia says:

    The brother’s name is Zindel, right? I love that!
    Out of curiosity, does Zindel mean anything?